Интернет-лингвистика: вымышленные языки (в соавторстве с О.Н. Шуваловой)
1. Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз- другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. «Кому нужны книжки без картинок.- или хоть стишков, не понимаю!» — думала Алиса.
2. Vîat nârdjen Alîsa ghurim zaudenos zilnui hâloi shûmjen telor, orcenosta khauran saunœth; thovâlat dûlasain nârdû ra prôthû væn, do baugharat grœn zilnas, mabarnaxa khôl gintûsan hum ka?guilen hâchen væn; nhêrax’ Alîsa: voirun târakhæ proth vârath, gintûsnos ka?guilenûsta khoil?
Перед нами, как вы уже догадались, начало сказки Л. Кэррола «Алиса в стране чудес» — в переводе на два чудесных языка:
наш родной, русский, замечательный тем, что на нем говорят более 250 млн. людей во всем мире, создана одна из величайших культур нашей планеты, язык, тезаурус которого включает около 500 тыс. слов [Мечковская 2001];
и Arêndron – язык семьи Uschœran планеты Atragam, которую вы не найдете ни на одной астрономической карте, язык, изобретенный Майк- лом Рептоном (Michael S. Repton), одним из энтузиастов конструирования вымышленных языков в Интернете, для своего фантастического мира. В этом мире на протяжении его многовековой истории возникали и рушились царства, дикие кочевые племена обретали цивилизацию, аналогичную европейской античности, и уходили в глубь веков, оставляя после себя памятники своей культуры, поколения сменяли поколения, Arêndron из живого превратился в язык науки, литературы и философии. И все это под неустанным попечением автора, волей его фантазии и конструкторского мастерства. Казалось бы, какое значение для лингвистики может иметь вымышленный язык, лишенный реальных носителей, имеющий единственную форму существования – виртуальную, в виде грамматического описания в Интернете, воплощающий не многотысячелетнюю деятельность народного духа, а ограниченный план, родившийся в голове одного человека? Различимы ли, вообще, авторские языки-карлики, большинство из которых даже не выходит из состояния проекта, на фоне гигантов – естественных языков, дающих лингвисту-исследователю огромное поле для наблюдений?
Вымышленный авторский язык интересен нам как часть обширного движения лингвоконструирования, развивающегося на просторах мировой сети, как продукт одного из видов языковой деятельности, через которую человек реализует свои творческие способности, расширяет понимание себя и мира. Преодолевая преобладающую бессознатель- ность нашего повседневного языкового существования, энтузиасты лингвоконструирования устанавливают новые отношения между человеком и языком – отношения создателя и создания, пусть даже ограниченные уровнем модели. Мы посвящаем свою книгу изучению этих отношений, поскольку мы глубоко убеждены: все, что интересно в языке «наивному» говорящему, должно быть интересно в языке и лингвисту. Связь «индивидуальной», «внутренней» лингвистики и лингвистики научной, о чем писал сто лет назад И.А. Бодуэн де Куртене, не утратила своего значения и по сей день.
Интернет-лингвистика: русский язык. Межличностное общение
По широте возможностей Интернет превосходит все существовавшие до него средства связи. Это прежде всего широта возможностей поиска и обра- ботки текстовой, графической, мультимедийной информации. Все мнения о российско-украинском газовом кризисе на одной странице, все соревнования Олимпиады одновременно в режиме постоянного обновления, классическая и современная литература и рефераты к любому университетскому курсу в электронном варианте, «Сколько слов в русском языке?» или «Что такое фракталы?» за несколько секунд. Виртуальные библиотеки, базы данных, сло- вари, карты, аналитические обзоры, периодические издания доступны одним движением «мыши». В то же время с каждым годом растет поток электронной почты, количество пользователей Интернет-дневников (блогов) и ICQ, участников чатов и форумов. Интерактивность пронизывает даже привычно монологические жанры: возникают виртуальные энциклопедии, добавлять и ре- дактировать тексты в которых могут все желающие. Сетью можно не только пользоваться, в ней можно жить. Это уникальная территория общения в ре- альном времени, открывающая перед пользователем невиданные раньше воз- можности раскрытия своего Я и постижения Я другого.
Помимо того, что Интернет – это информационная и коммуникационная среда, это еще и особая культурная среда, в каком смысле мы бы ни применяли слово «культура», соглашались с правомерностью терминов «киберкультура», «виртуальный постмодернизм» или оспаривали их. Существование особой Интернет-культуры как системы норм поведения и этики утверждал в Декларации Независимости Киберпространства, бросая вызов правительст- вам мира, известный Интернет-либертарианец Джон Перри Барлоу: «Вы не знаете нашей культуры, нашей этики и неписаных законов, которые уже сейчас обеспечивают нашему обществу больший порядок, чем тот, которого можно достичь вашими наказаниями и запретами».
Тот же упрек: «Вы не знаете Интернета», – часто обращают завсегдатаи Всемирной Паутины к ученым, занимающимся ее изучением с психологической, социологической, лингвистической точек зрения. Упреждая возможные вопросы, оговорим сразу же, что эта монография написана не только с позиций исследователя, но и на основе четырехлетнего опыта активного использования всех жанров сетевой коммуникации, обсуждаемых здесь. Но не это главное. Главное, (слегка перефразируем Воланда) люди остались те же, вот только сеть их немного...
Помимо того, что Интернет – это информационная и коммуникационная среда, это еще и особая культурная среда, в каком смысле мы бы ни применяли слово «культура», соглашались с правомерностью терминов «киберкультура», «виртуальный постмодернизм» или оспаривали их. Существование особой Интернет-культуры как системы норм поведения и этики утверждал в Декларации Независимости Киберпространства, бросая вызов правительст- вам мира, известный Интернет-либертарианец Джон Перри Барлоу: «Вы не знаете нашей культуры, нашей этики и неписаных законов, которые уже сейчас обеспечивают нашему обществу больший порядок, чем тот, которого можно достичь вашими наказаниями и запретами».
Тот же упрек: «Вы не знаете Интернета», – часто обращают завсегдатаи Всемирной Паутины к ученым, занимающимся ее изучением с психологической, социологической, лингвистической точек зрения. Упреждая возможные вопросы, оговорим сразу же, что эта монография написана не только с позиций исследователя, но и на основе четырехлетнего опыта активного использования всех жанров сетевой коммуникации, обсуждаемых здесь. Но не это главное. Главное, (слегка перефразируем Воланда) люди остались те же, вот только сеть их немного...
Статьи
- «Языковая политика» форумов русского Интернета: борьба администрации и пользователей за эффективность коммуникации и свободу слова
- К определению художественного текста: усложнения постгутенберговской эпохи
- ...Многоточие русского человека... (по материалам открытых Интернет-дневников)
- Рефлексия «наивного» говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников)